1 Kronieken 19:12

SVEn hij zeide: Indien mij de Syriers te sterk worden, zo zult gij mij komen verlossen; en indien de kinderen Ammons u te sterk worden, zo zal ik u verlossen.
WLCוַיֹּ֗אמֶר אִם־תֶּחֱזַ֤ק מִמֶּ֙נִּי֙ אֲרָ֔ם וְהָיִ֥יתָ לִּ֖י לִתְשׁוּעָ֑ה ס וְאִם־בְּנֵ֥י עַמֹּ֛ון יֶֽחֶזְק֥וּ מִמְּךָ֖ וְהֹושַׁעְתִּֽיךָ׃
Trans.wayyō’mer ’im-teḥĕzaq mimmennî ’ărām wəhāyîṯā llî liṯəšû‘â swə’im-bənê ‘ammwōn yeḥezəqû mimməḵā wəhwōša‘ətîḵā:

Aantekeningen

En hij zeide: Indien mij de Syriers te sterk worden, zo zult gij mij komen verlossen; en indien de kinderen Ammons u te sterk worden, zo zal ik u verlossen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

En hij zeide

אִם־

Indien

תֶּחֱזַ֤ק

te sterk worden

מִמֶּ֙נִּי֙

mij

אֲרָ֔ם

de Syriërs

וְ

-

הָיִ֥יתָ

zo zult gij mij komen

לִּ֖י

-

לִ

-

תְשׁוּעָ֑הס

verlossen

וְ

-

אִם־

en indien

בְּנֵ֥י

de kinderen

עַמּ֛וֹן

Ammons

יֶֽחֶזְק֥וּ

te sterk worden

מִמְּךָ֖

-

וְ

-

הוֹשַׁעְתִּֽיךָ

zo zal ik verlossen


En hij zeide: Indien mij de Syriers te sterk worden, zo zult gij mij komen verlossen; en indien de kinderen Ammons u te sterk worden, zo zal ik u verlossen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!